Related%20passage sobre Nedarim 6:2
הַנּוֹדֵר מִמַּעֲשֵׂה קְדֵרָה, אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂה רְתַחְתָּה. אָמַר, קוֹנָם הַיּוֹרֵד לַקְּדֵרָה שֶׁאֵינִי טוֹעֵם, אָסוּר בְּכָל הַמִּתְבַּשְּׁלִין בַּקְּדֵרָה:
Si uno se confiesa a sí mismo de un plato de kedeirah, [algo hecho de harina hervida en una olla], tiene prohibido solo platos hervidos. Si él dijo: "Konam, probando lo que entra en la kedeirah", tiene prohibido (comer) todo lo que se cocina en una kedeirah. [La regla: con los votos, el idioma del tiempo y el lugar es el criterio. Y si hay un lugar donde "asado" se llama "cocido" y "cocido" se llama "asado", entonces si uno se convence de lo que está "cocido", se le prohíbe (comer) lo que se tuesta, y similares. Y si la mayoría usa un término y la minoría otro, no decimos: "Siga a la mayoría", sino que se obtiene la posibilidad de un voto, y siempre que exista tal posibilidad, se sigue la opción estricta.]
Explora related%20passage sobre Nedarim 6:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.